1. <strike id="x5xg0"><small id="x5xg0"><ruby id="x5xg0"></ruby></small></strike>
      <code id="x5xg0"></code>

      <code id="x5xg0"></code>

      <del id="x5xg0"><em id="x5xg0"><optgroup id="x5xg0"></optgroup></em></del>

      <th id="x5xg0"></th>
      <object id="x5xg0"><option id="x5xg0"></option></object><strike id="x5xg0"><video id="x5xg0"></video></strike>

      當前位置 主頁 > 行業資訊 >

        Urban Dictionary-當代生活辭典

        欄目:行業資訊 時間:2018-09-17 16:57

        同樣作為互聯網流行文化的產物,Urban Dictionary比4chan正經多了。

        字面翻譯為“城區辭典”,Urban Dictionary的主要功能其實是幫助網民理解那些最新出現的“網絡俗語”。據《紐約時報》,這個網站的用戶平均年齡在15- 24 歲之間

        ——是的,想要跟上最新流行熱詞和熟知每一個流行詞的縮寫真的很難,即便對于這個階段的年輕人。

        一個典型的Urban Dictionary頁面,包括詞匯、全稱、釋義、例句,以及上傳者。

        價值上億美元的網站,背后居然都只有一個程序員 我看世界 互聯網 網站運營 好文分享 第6張

        1999 年,還在加州州立理工大學(CalPoly)一年級讀計算機的亞倫·佩克曼(Aaron Peckman)創辦了這個在線辭典網站。當時他的工作模式是找來流行詞,寫一個很瞎的釋義,然后上傳到網上,博自己和同學一笑。

        從學校畢業后,佩克曼加入了Google,與此同時一直運營著自己的網站。工作了兩年后,他覺得Google還是不如自己做項目好玩,于是辭職開始全職做Urban Dictionary。

        網站不賺不虧,微小的收入主要靠廣告和賣周邊,倒是足夠他營生并繼續維護網站。

        說佩克曼預知了社交網絡的流行是不準確的,但毋庸置疑的是,在這個社交網絡上不斷誕生新的熱詞的時代,他的網站對于人們跟上流行的節奏是至關重要的。

        Urban Dictionary甚至幫助了執法機構辦案。 2003 年,一個英國法院在審理一起涉及說唱歌手侮辱性歌詞的案子時,法官為了理解歌詞"Shizzlemynizzle"的意思(forsure,當然)不得不場外求助Urban Dictionary。

        2011 年,美國有個人拿了一支磨掉了序列號的槍造訪槍店,結果被沒收。這個蠢貨跑到Facebook上威脅店主,宣稱要“murk”他。店主報案,聯邦特工發現這個俚語有著生命威脅的意思,果斷起訴并將嫌疑人逮捕。

        在庭上,特工出示了Urban Dictionary上的截圖,促成定罪:

        價值上億美元的網站,背后居然都只有一個程序員 我看世界 互聯網 網站運營 好文分享 第7張

        差不多那會兒,由于Urban Dictionary越來越經常高調出現在類似的案子中,也獲得了更多人的關注。 2011 年 3 月的網站數據顯示,僅 30 天時間里就有近 7 萬人提交了7. 6 萬詞條,超過3, 500 人注冊為志愿編輯,幫助修正詞條的釋義。

        和Moot對4chan的放任不完全一樣,佩克曼還是希望保護他這么多年來的心血。

        他給網站定下了幾條規矩,確保網站真實準確地還原一些俚語的含義,同時不對特定膚色和宗教人士產生歧視。

        今天,Urban Dictionary仍然是互聯網上的一個獨特的存在,Alexa全球排名第457(美國221):

        價值上億美元的網站,背后居然都只有一個程序員 我看世界 互聯網 網站運營 好文分享 第8張

        本來有著極強惡搞成分,卻被不少美國聯邦機構用來輔助辦公。比如美國車管局DMV允許車主自定義車牌,會引用辭典的釋義拒絕侮辱性詞語。

        連IBM都曾經動過歪心眼,用Urban Dictionary訓練它的沃森人工智能(IBMWatson)。種瓜得瓜種豆得豆,訓練出來的AI滿口臟話,IBM員工只好刪除了這一部分的記憶……

        與此同時,Urban Dictionary實現了非常不錯的增長。由于公司是佩克曼的私有財產,他沒有吸納外部融資,也無需對外透露賬目,不過他曾告訴《紐約時報》網站(收入)的增長非常穩定。他本人現在居住在舊金山。

        佩克曼表示,身在硅谷,總會有上市的誘惑,但他權衡之后認為,如果那樣做的話會讓Urban Dictionary失去其獨特之處和吸引力。

        不過在評級網站看來,Urban Dictionary至少值兩億美元。

      縮小 縮小 縮小 縮小
      雅彩彩票登录